When--late in the evening--the prince made his appearance in Lizabetha Prokofievna’s drawing-room, he found it full of guests. Mrs. Epanchin questioned him very fully about the general as soon as he appeared; and when old Princess Bielokonski wished to know “who this general was, and who was Nina Alexandrovna,” she proceeded to explain in a manner which pleased the prince very much.
“Yes, it’s off our hands--off _yours_, I should say.”
“Why did they tell me he was not at home, then?”
That the prince was almost in a fever was no more than the truth. He wandered about the park for a long while, and at last came to himself in a lonely avenue. He was vaguely conscious that he had already paced this particular walk--from that large, dark tree to the bench at the other end--about a hundred yards altogether--at least thirty times backwards and forwards.
“Excuse me, Mr. Keller,” interposed Gavrila Ardalionovitch. “Allow me to speak. I assure you your article shall be mentioned in its proper place, and you can then explain everything, but for the moment I would rather not anticipate. Quite accidentally, with the help of my sister, Varvara Ardalionovna Ptitsin, I obtained from one of her intimate friends, Madame Zoubkoff, a letter written to her twenty-five years ago, by Nicolai Andreevitch Pavlicheff, then abroad. After getting into communication with this lady, I went by her advice to Timofei Fedorovitch Viazovkin, a retired colonel, and one of Pavlicheff’s oldest friends. He gave me two more letters written by the latter when he was still in foreign parts. These three documents, their dates, and the facts mentioned in them, prove in the most undeniable manner, that eighteen months before your birth, Nicolai Andreevitch went abroad, where he remained for three consecutive years. Your mother, as you are well aware, has never been out of Russia.... It is too late to read the letters now; I am content to state the fact. But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with you, and I will prove the absolute truth of my story. From that moment the question will be decided.”
“My dear Lebedeff, I--”
“Oh, dear me, I really do not require such profuse apologies,” replied the prince, hastily. “I quite understand how unpleasant your position is, and that is what made you abuse me. So come along to your house, after all. I shall be delighted--” |
The prince did not answer, and there was silence again. “I love Gavrila Ardalionovitch,” she said, quickly; but hardly audibly, and with her head bent lower than ever. |
He took her hand and seated her on the bench; then sat down beside her and reflected. |
At first Muishkin had not cared to make any reply to his sundry questions, and only smiled in response to Hippolyte’s advice to “run for his life--abroad, if necessary. There are Russian priests everywhere, and one can get married all over the world.” |
“Besides,” said Colia, “it is quite unusual, almost improper, for people in our position to take any interest in literature. Ask Evgenie Pavlovitch if I am not right. It is much more fashionable to drive a waggonette with red wheels.”
“Why, what an idea!” he said. “I didn’t mean to ask you any of these questions; I was thinking of something quite different! But my head is heavy, and I seem so absent-minded nowadays! Well, good-bye--I can’t remember what I wanted to say--good-bye!”
The rest of the company followed her example.
Lizabetha Prokofievna was about to rise, when she saw Hippolyte laughing, and turned upon him with irritation. |
“Ah!” said the visitor, passing his fingers through his hair and sighing. He then looked over to the other side of the room and around it. “Got any money?” he asked, suddenly.
He had contemplated Aglaya until now, with a pleasant though rather timid smile, but as the last words fell from his lips he began to laugh, and looked at her merrily.
“Excuse me, Nastasia Philipovna,” interrupted the general, with chivalric generosity. “To whom are you speaking? I have remained until now simply because of my devotion to you, and as for danger, I am only afraid that the carpets may be ruined, and the furniture smashed!... You should shut the door on the lot, in my opinion. But I confess that I am extremely curious to see how it ends.”
“Look here, Aglaya--” began the general.
“Yes, and he made me a cardboard helmet, and a little wooden sword--I remember!” said Adelaida.
“I see, I see,” said Evgenie, smiling gently. His mirth seemed very near the surface this evening.
“What! a fraud? What, he is not Pavlicheff’s son? Impossible!” |
“Not quite, esteemed prince,” replied Lebedeff, with some acerbity. “I confess I thought of doing you the service of handing the letter over to yourself, but I decided that it would pay me better to deliver it up to the noble lady aforesaid, as I had informed her of everything hitherto by anonymous letters; so when I sent her up a note from myself, with the letter, you know, in order to fix a meeting for eight o’clock this morning, I signed it ‘your secret correspondent.’ They let me in at once--very quickly--by the back door, and the noble lady received me.”
“I see, I see,” said Evgenie, smiling gently. His mirth seemed very near the surface this evening.
“I shall certainly go mad, if I stay here!” cried Lizabetha Prokofievna.
On this particular evening the weather was lovely, and there were a large number of people present. All the places anywhere near the orchestra were occupied. |
“Let’s see it.”
“It is difficult to judge when such beauty is concerned. I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle.” |
“That was a psychological phenomenon, not an action,” remarked Totski.
All present realized that the moment for the settlement of perplexities had arrived.
The answer of the sisters to the communication was, if not conclusive, at least consoling and hopeful. It made known that the eldest, Alexandra, would very likely be disposed to listen to a proposal. |
“No, sir, _not_ corkscrew. I am a general, not a bottle, sir. Make your choice, sir--me or him.” |
“Indirectly, quite indirectly! I am speaking the truth--I am indeed! I merely told a certain person that I had people in my house, and that such and such personages might be found among them.”
“At last I’ve stormed the citadel! Why do you tie up your bell?” she said, merrily, as she pressed Gania’s hand, the latter having rushed up to her as soon as she made her appearance. “What are you looking so upset about? Introduce me, please!”
“H’m--well, at all events, I shouldn’t have fallen asleep here, in your place. It wasn’t nice of you, that. I suppose you fall asleep wherever you sit down?” |
Evgenie Pavlovitch’s friend asked the prince some question, but the latter did not reply, or if he did, he muttered something so strangely indistinct that there was nothing to be made of it. The officer stared intently at him, then glanced at Evgenie, divined why the latter had introduced him, and gave his undivided attention to Aglaya again. Only Evgenie Pavlovitch observed that Aglaya flushed up for a moment at this. |
“The vase certainly was a very beautiful one. I remember it here for fifteen years--yes, quite that!” remarked Ivan Petrovitch.
“Ti-Ti-Timofey.”
“You are crying, aren’t you?”
“One word, just one word from you, and I’m saved.” |
“Parfen! I won’t believe it.” |
“I knew it was all a joke!” cried Adelaida. “I felt it ever since--since the hedgehog.”
The laughter became louder than ever.
Evgenie reported that Aglaya had been really ill, and that for two nights she had not slept at all, owing to high fever; that now she was better and out of serious danger, but still in a nervous, hysterical state.
“Yesterday, after seeing you, I went home and thought out a picture.
“_Au revoir_, then!” said Aglaya, holding out her hand to the prince.
With a few exceptions, the worthy couple had lived through their long union very happily. While still young the wife had been able to make important friends among the aristocracy, partly by virtue of her family descent, and partly by her own exertions; while, in after life, thanks to their wealth and to the position of her husband in the service, she took her place among the higher circles as by right.
Gania was silent and merely looked contemptuously at him.
She walked past the orchestra, to where an open carriage was waiting, near the road.
The prince noticed that Rogojin had suddenly appeared at her side, and had taken her arm and was leading her away. |
“He does not know of it; I have kept it a secret. Very well, Ferdishenko went off to Wilkin’s. That is not so curious in itself, but here the evidence opens out further. He left his address, you see, when he went. Now prince, consider, why did he leave his address? Why do you suppose he went out of his way to tell Colia that he had gone to Wilkin’s? Who cared to know that he was going to Wilkin’s? No, no! prince, this is finesse, thieves’ finesse! This is as good as saying, ‘There, how can I be a thief when I leave my address? I’m not concealing my movements as a thief would.’ Do you understand, prince?” |
“I met him outside and brought him in--he’s a gentleman who doesn’t often allow his friends to see him, of late--but he’s sorry now.”
“Why, how am I to blame?” asked Adelaida, smiling.
The general sat on and on. He had ordered a fresh bottle when the prince arrived; this took him an hour to drink, and then he had another, and another, during the consumption of which he told pretty nearly the whole story of his life. The prince was in despair. He felt that though he had but applied to this miserable old drunkard because he saw no other way of getting to Nastasia Philipovna’s, yet he had been very wrong to put the slightest confidence in such a man.
The prince rose and began to speak in a trembling, timid tone, but with the air of a man absolutely sure of the truth of his words.
“Koulakoff... Koulakoff means nothing. This is Sokolovitch’s flat, and I am ringing at his door.... What do I care for Koulakoff?... Here comes someone to open.” |
“H’m! yes, that’s true enough. Well now, how is the law over there, do they administer it more justly than here?” |
“Antip Burdovsky,” stuttered the son of Pavlicheff. |
“Why so?” asked the prince uneasily. |
Alexandra took it, and Adelaida came up, and both the girls examined the photograph. Just then Aglaya entered the room.
At last, about half-past ten, the prince was left alone. His head ached. Colia was the last to go, after having helped him to change his wedding clothes. They parted on affectionate terms, and, without speaking of what had happened, Colia promised to come very early the next day. He said later that the prince had given no hint of his intentions when they said good-bye, but had hidden them even from him. Soon there was hardly anyone left in the house. Burdovsky had gone to see Hippolyte; Keller and Lebedeff had wandered off together somewhere.
“Allow me--”
“You think, then, that you could live more wisely than other people?” said Aglaya. |
Rogojin looked intently at him again, as before.
“He is telling lies!” cried the nephew. “Even now he cannot speak the truth. He is not called Timofey Lukianovitch, prince, but Lukian Timofeyovitch. Now do tell us why you must needs lie about it? Lukian or Timofey, it is all the same to you, and what difference can it make to the prince? He tells lies without the least necessity, simply by force of habit, I assure you.”
“Why so?” asked the prince uneasily.
“I really think I must have seen him somewhere!” she murmured seriously enough.
“Artists always draw the Saviour as an actor in one of the Gospel stories. I should do differently. I should represent Christ alone--the disciples did leave Him alone occasionally. I should paint one little child left with Him. This child has been playing about near Him, and had probably just been telling the Saviour something in its pretty baby prattle. Christ had listened to it, but was now musing--one hand reposing on the child’s bright head. His eyes have a far-away expression. Thought, great as the Universe, is in them--His face is sad. The little one leans its elbow upon Christ’s knee, and with its cheek resting on its hand, gazes up at Him, pondering as children sometimes do ponder. The sun is setting. There you have my picture. |
“It’s a lovely carriage,” said Adelaida. |